miércoles, octubre 31, 2018

Malas maneras, memorias de mi infancia 1

A un amigo muy querido:
Como creo que estás un poco nervioso, o ansioso, y con ganasde terminar tu nuevo libro y por eso no pudiste descansar bien anoche, se me ha ocurrido contarte dos historias de mi infancia que tal vez
 te harán reir, y adonde seguro que verás reflejada la manera en que aun ahora soy.
Aún, y siempre,
Marta
Mina Clavero Traslasierra
Mina Clavero, Sierras de Cordoba, Argentina

Una. Mi mamá estaba jugando una tarde a las cartas con otras señoras alojadas en el mismo hotel de las Sierras de Córdoba, en Mina Clavero, cuando notaron que se habían quedado sin semillas para marcar los puntos.Y que yo estaba a punto de vomitar... Sentada alli por horas, y aburrida como un hongo, me había comido casi todas las semillas que ellas usaban para marcar. Cómo iba a saber yo qué cosa eran las semillas de ricino?...

En la noche escuché que una de las damas aficionadas al juego,esposa de un General, le comentaba a mi pobre madre que estaba compungida por mi diarrea:
_... Pero esta chica, parece criada entre peones! .
Y encima, se le ocurrió escribírselo a mi papá. Puro rencor, pensé cuando volvimos de las vacaciones.
Y entonces, se lo expliqué.

En realidad, lo que habia pasado, es que el dia en que llegamos mi madre y yo de vacaciones, al mismo hotel adonde habíamos estado otros veranos los tres, al parar el taxi, corrió y me abrió la puerta un nene de mi edad, y me dijo:
_Buenas tardes, papita rica!
Me sentí insultada (no sabía los piropos de la ciudad y menos para una nena de unos 9 ó 10 años), bajé y le di una trompada. Se cayó, Y lloraba.
Era, claro, el hijo de la señora del General NN, de la Guarnición ciudad de Córdoba. Pero si los hombres no lloran. Por eso me reservo el apellido.

Marta Zabaleta, 31 de octubre 2018

La gran poeta María Negroni vuelve a CABA


Image may contain: 1 person, text








Nos conocimos en Varsovia, 2000. Y celebrábamos nuestro posterior encuentro con María en Arcata, California, en 2001. Aquí,bailandol al final de la jornada de trabajo.
Oi que un colega muy famoso comentaba en el bra, casi como con admiración:
_¿Ambas rosarinas? ¿Puede ser?...

Sí, claro, y a mucha honra, pensé, pretendiendo ignorarlo.


Marta

ARGENTINA: más sobre MISOPROSTOL

La Anmat autorizó la producción de misoprostol para venta bajo receta archivada
Un paso más para acceder a los derechos
La disposición quiebra el monopolio en el mercado local, donde además solamente se conseguía en una formulación para uso gástrico. Para fin de año, podría estar a la venta en farmacias de todo el país, excepto en Mendoza y San Juan, que lo prohíben.
Con la autorización, el laboratorio Domínguez puso fin al monopolio del Laboratorio Beta.
Con la autorización, el laboratorio Domínguez puso fin al monopolio del Laboratorio Beta. 
La Anmat autorizó a un laboratorio la producción y “venta bajo receta archivada” de misoprostol de uso ginecológico en presentaciones de “4, 8 y 12 comprimidos vaginales”, mientras que mantiene “la condición de venta de Uso Institucional y Hospitalario Exclusivo” para las presentaciones de 20, 48 y 100. La decisión oficial autorizó la salida al mercado de esas nuevas presentaciones tras un pedido del Laboratorio Domínguez, y con eso quebró el monopolio de producción y venta de misoprostol en el mercado local. La medida, así, habilitó la posibilidad de que la droga se consiga en farmacias en una formulación que no la combine con otras drogas, de modo que permita su uso ginecológico exclusivo. La directora técnica del laboratorio, Carina Rismondo, afirmó que la firma está “haciendo las gestiones para que para fin de año en las farmacias de todo el país esté disponible para la venta la presentación de 12 comprimidos de Misop 200”. Por su parte, la titular de la Confederación Farmacéutica Argentina, María Isabel Reinoso, celebró la medida porque, entre otras cosas, permitirá atacar el mercado ilegal de misoprostol, al poner en el mercado formal presentaciones con la cantidad de comprimidos indicados para los tratamientos y no más. De todos modos, advirtió, la nueva disposición no pondrá el misoprostol al alcance de las mujeres de todo el país: “San Juan y Mendoza tienen normas que prohíben la dispensa del misoprostol en cualquiera de sus formas”.
Hasta la firma de la disposición 946, fechada el 12 de octubre pero aún no publicada en el Boletín Oficial, en el mercado local de farmacias sólo se encontraba misoprostol producido por el laboratorio Beta y en una fórmula combinada con diclofenac, porque no era producido para uso ginecológico sino gástrico. “Hoy a la venta en farmacias está el Oxaprost, que es misoprostol con diclofenac, y que viene en presentaciones de 16. ¿Qué inconveniente hay? Que normalmente se usan hasta 8 comprimidos, y entonces las pastillas que no se usaban pasaban al mercado de la reventa ilegal. El problema de eso es que el paciente no sabe si el medicamento que compra en ese mercado está bien conservado, si es legítimo. Podría también ser un producto falsificado. Por eso, además, los laboratorios deben hacer envases acordes con las prescripciones, porque sino el sobrante va a un mercado ilegal”, añadió Reinoso.
“La disposición de la Anmat oficializa lo que ya sucedía: las mujeres hace mucho que usamos el misoprostol para interrumpir embarazos, pero hasta ahora lo hacíamos con un medicamento no producido para eso”, evaluó Analía Bruno, de la Red de Profesionales de la Salud por el Derecho a Decidir. “Esta decisión permite la producción en presentaciones adecuadas para uso ginecológico. Estas son tabletas vaginales, son especiales para disolverse en ese medio que es la vagina, con flujo, mucosa. Es producido de manera especial para eso. En cambio, el Oxaprost es producido para ser suministrado por vía oral, para disolverse en el estómago, y las mujeres lo usábamos en la vagina” añadió.
La disposición señaló la médica, “es un avance”. “Lo que sigue es la aprobación de la mifepristona, que hasta en el Protocolo Nacional está mencionada como el tratamiento a seguir pero no se consigue en Argentina. Todos los estudios indican que tiene 95 por ciento de eficacia, pero acá no está aprobada”.
El misoprostol de uso ginecológico (200 microgramos), comenzó a ser distribuido en centros de salud porteños en los que se realiza la Interrupción Legal del Embarazo. La Campaña Nacional por el Derecho al Aborto y la Red de Profesionales celebraron la distribución, ordenada por el Programa de Salud Sexual y Reproductiva porteño. “Aunque el Misop sigue siendo producido por un laboratorio privado, con esta acción se deja de financiar al laboratorio Beta, a quien solo le interesa seguir lucrando con nuestra salud, produciendo el Oxaprost en formulaciones inadecuadas para la ILE y acompañado de Diclofenac”.

Cumplir con el requisito de la receta médica archivada no alcanzará para acceder a misoprostol ginecológico a las mujeres de todo el país. En Mendoza, la ley 8116, de 2009, limita “exclusivamente al ámbito institucional sanitario” dentro de la provincia “el expendio y/o suministro y/o fraccionamiento de medicamentos que contengan el principio activo ‘misoprostol’ solo o asociado a otro/s principio/s activo/s. En San Juan, la ley 8291, del año 2012, establece exactamente lo mismo.

ARGENTINA: Vía libre al Misoprostol

La ANMAT permitió su uso obstétrico

 
Imagen: Télam
 
La Administración Nacional de Medicamentos, Alimentos y Tecnología Médica (Anmat) autorizó el uso en los hospitales de todo el país del Misop 200, Misoprostol en comprimidos vaginales, en una concentración que facilita su uso ginecológico y obstétrico sin ninguna otra droga combinada. Actualmente las farmacias venden una sola presentación de misoprostol combinado con diclofenac, Oxaprost, y sólo se permite su compra para uso gástrico.
Ya el 2 de julio, a pocos días de que la Cámara de Diputados diera media sanción al proyecto de Interrupción Voluntaria del Embarazo, el organismo había permitido al laboratorio Domínguez que produjera el medicamento con envases de 4, 8, 20, 48 y 100 comprimidos, aunque la venta estaba restringida a centros de salud y hospitales.
Su uso facilitará la realización de interrupciones legales de embarazos contempladas en el fallo FAL y en el protocolo de la Secretaría de Salud de la Nación, en todos los casos donde corra riesgo la vida o la salud de la mujer en un sentido físico o emocional.
“El misoprostol aumenta la frecuencia y la intensidad de las contracciones del músculo liso uterino (...). Estas propiedades del misoprostol permiten su utilización en la maduración cervical previa a una histeroscopía, o en otros procedimientos ginecológicos que requieran acceder a la cavidad uterina en la inducción del parto, en la prevención o tratamiento de la hemorragia posparto, o en la interrupción del embarazo en las condiciones establecidas por la legislación vigente en nuestro país”, apuntó la Anmat al aprobar su uso hospitalario, el 17 de agosto de este año.
A pesar de que la OMS considera al misoprostol como un medicamento esencial desde 2005, recién este año la ANMAT permitió que esta droga fuera de uso obstétrico en hospitales. Desde entonces, algunos diputados presentaron proyectos en el Congreso Nacional para que se garantice la producción nacional de las pastillas. Uno de ellos fue Daniel Filmus, del FPV-PJ, quien explicó que la iniciativa se propone “garantiza el derecho al acceso equitativo a los medicamentos y la soberanía en materia de salud", en tanto prevé que sean los laboratorios de la Agencia Nacional de Laboratorios Públicos los que produzcan misoprostol y mifepristona. También establece que la Secretaría de Salud incluya ambos medicamentos en el Programa Médico Obligatorio (PMO).
El Laboratorio Industrial Farmacéutico de la provincia de Santa Fe (LIF) trabaja desde 2013 en la fabricación de misoprostol y estará en condiciones de abastecer al sistema público de salud de todo el país, una vez que terminen las pruebas de estabilidad sobre el primer lote de 100.000 comprimidos de uso obstétrico

ARGENTINA:; Ley 27.455: El abuso sexual en la Infancia ya es delito de instancia pública

29 octubre, 2018
LEY 27.455: EL ABUSO SEXUAL INFANTIL
YA ES UN DELITO DE INSTANCIA PÚBLICA
Lo conseguimos. A dos semanas y media de que el Congreso aprobara el proyecto que impulsamos junto a Red por la Infancia, el Poder Ejecutivo finalmente publicó en el Boletín Oficial la modificación al Código Penal por la cual el abuso sexual infantil pasa a ser un delito de instancia pública. Ahora sí ya es ley.
👏🏻 Gracias a todos los que nos ayudaron a lograr esta conquista para que haya menos impunidad y más justicia.
📌 Al ser un delito de instancia pública, el Estado deberá investigar de oficio cualquier caso de abuso sexual contra niños, niñas y adolescentes. Antes, la necesidad de que el padre, madre o tutor de la víctima ratificara la denuncia terminaba siendo un obstáculo para que haya justicia.
📌 ¿Por qué? Lamentablemente, en el 90% de los casos el abusador es un familiar varón de la víctima. Nada fácil acusar a un hermano, un hijo, una pareja, un padre. Consecuencia: se denuncia apenas el 10% de los casos y se condena menos del 1%.
👍🏻 Ahora vamos por otro paso más. Queremos que el Congreso apruebe una ley complementaria. Protección a los profesionales obligados a denunciar: eximirlos del secreto profesional, de responsabilidades legales y reservar su identidad.
Porque romper con la cultura de secreto e impunidad es responsabilidad de todos 📞 Si conocés cualquier caso de abuso sexual infantil, denuncialo al 0800-222-1717.
Red por la Infancia
Detalle de la norma*
CÓDIGO PENAL
Ley 27455
Modificación.
El Senado y Cámara de Diputados de la Nación Argentina reunidos en Congreso, etc. sancionan con fuerza de
Ley:
MODIFICACIÓN DEL CÓDIGO PENAL DE LA NACIÓN ARGENTINA SOBRE ACCIONES DEPENDIENTES DE INSTANCIA PRIVADA
Artículo 1° — Modifícase el artículo 72 del libro primero, título XI del Código Penal de la Nación, ley 11.179, el que quedará redactado de la siguiente manera:
Artículo 72: Son acciones dependientes de instancia privada las que nacen de los siguientes delitos:
1. Los previstos en los artículos 119, 120 y 130 del Código Penal cuando no resultare la muerte de la persona ofendida o lesiones de las mencionadas en el artículo 91.
2. Lesiones leves, sean dolosas o culposas.
3. Impedimento de contacto de los hijos menores con sus padres no convivientes.
En los casos de este artículo, no se procederá a formar causa sino por acusación o denuncia del agraviado, de su tutor, guardador o representantes legales. Sin embargo, se procederá de oficio:
a) En los casos del inciso 1, cuando la víctima fuere menor de 18 años de edad o haya sido declarada incapaz;
b) En los casos del inciso 2, cuando mediaren razones de seguridad o interés público;
c) En los casos de los incisos 2 y 3, cuando el delito fuere cometido contra un menor que no tenga padres, tutor ni guardador, o que lo fuere por uno de sus ascendientes, tutor o guardador, o cuando existieren intereses gravemente contrapuestos entre éstos y el menor, siempre que resultare más conveniente para el interés superior de aquél.
Art. 2° — Comuníquese al Poder Ejecutivo nacional.
DADA EN LA SALA DE SESIONES DEL CONGRESO ARGENTINO, EN BUENOS AIRES, A LOS DIEZ DIAS DEL MES DE OCTUBRE DEL AÑO DOS MIL DIECIOCHO.
REGISTRADA BAJO EL N° 27455
MARTA G. MICHETTI – EMILIO MONZO – Eugenio Inchausti – Juan P. Tunessi
e. 25/10/2018 N° 80656/18 v. 25/10/2018

*Boletín Oficial

martes, octubre 30, 2018

Cuando hace frio, puedes ver el canto.

Image may contain: bird
Alan Clough
When it’s cold you can see the song!
From photographer
Mikhail Kalinin
https://35photo.pro/photo_1819651

Poemas de Miguel Hernández

Buenos días dice Silvia Cuevass-Morales en su muro de Facebook. Recordando a uno de los poetas más emblemáticos de España, Miguel Hernández Gilabert (Orihuela, 1910 – Alicante, 28 de marzo de 1942). Poeta y dramaturgo de especial relevancia en la literatura española del siglo XX. Hijo de campesinos, desempeñó entre otros oficios, el de pastor de cabras. Guiado por su amigo Ramón Sijé, se inició en la poesía a los veinte años; publicó su primer libro «Perito en lunas» en 1933 y posteriormente, los sonetos agrupados en «El rayo...
See more

DOLOR BRASIL

29 de octubre de 2018
Dolor Brasil
Imagen: EFE
El mundo es un lugar peor desde ayer. Nuestra América es peor, la amenaza es abierta, desembozada. La concordancia entre las manifestaciones contra la ley de Educación Sexual Integral en nuestro país y el triunfo de Bolsonaro en Brasil nos quitan el aire alrededor, se parecen a la asfixia. No son comparables ambos hechos, Bolsonaro ya es presidente y su discurso inaugural extiende como un telón negro la promesa de una paz que proclama igual a la que habita en los cementerios: habla de libertad pero augura persecución, nombra a la Constitución pero su fidelidad es para el dios al que le reza antes de dar el discurso de la victoria. Y como telón de fondo, la violencia social que se ampara desde el poder, ahora máximo poder en Brasil: desde la primera vuelta electoral los crímenes de odio se sucedieron con el susurro en el oído de los perpetradores de las medidas ya anunciadas por el nuevo presidente. Más armas a la población civil, más poder a la policía, avanzar contra el fantasma de la “ideología de género” en las escuelas que no es más que una caza de brujas contra los feminismos y las disidencias sexuales, acabar con la devolución de tierras para los pueblos indígenas. La amenaza es más que eso, es miedo contante sin metáfora, es reconocer que millones de personas –sí, millones– tienen deseos de exterminio sobre nuestros cuerpos, nuestras subjetividades, nuestro deseo de libertad, de acabar con la opresión que implica lo mismo que ahora se festeja: una economía para nuestros cuerpos y sensibilidades que ordena silencio y puertas y ventanas cerradas, esfuerzo individual y desprecio por el otro, las otras, les otres.
No es lo mismo el dolor Brasil que pone a circular abrazos virtuales, refugios amorosos que cruzan fronteras, la constatación de que se puede volver a sentir miedo y no sólo al futuro o a no poder pagar la cuenta de luz, que ya es suficiente. No es lo mismo Bolsonaro presidente y el fascismo sin máscaras en la presidencia que los grupos antiderechos juntándose en plazas de diferentes ciudades del país. Pero ese deseo fascista que ponen en juego, esas mujeres rubias que son sus voceras, el reclamo de propiedad sobre sus hijes en contra de sus propios derechos también hablan de la corriente gélida de la derecha que avanza para reponer un orden que es exterminio de la libertad.
Los feminismos son la fuerza que viene reaccionando y creando movilización y trama común contra el fascismo. Disputamos un mundo otro, otra manera de habitarlo, nos enlazamos con la revuelta contra todas las opresiones: el racismo, la xenofobia, el odio a las disidencias sexuales. Contra el encierro doméstico donde la violencia pretende disciplinarnos abrimos nuestras casas, hacemos de las ollas populares lugar común; de los deseos diversos campos de experimentación de otros vínculos. No aceptamos la culpabilización que dice que la movilización feminista es responsable de la virulencia de la reacción. Pero es imposible no leer el pánico moral y hasta el desequilibrio económico que puede generar nuestra revuelta. Este resultado en Brasil también habla de esto, de cómo disciplinar una fuerza que se viene acumulando contra la acumulación capitalista que necesita a las mujeres en sus casas y a los deseos anestesiados para seguir consumando la extracción de la dignidad de la vida.
La última semana, en Brasil, la oposición al futuro gobierno se despabiló, salieron militantes a disputar votos cuerpo a cuerpo. Algo se ganó en estos últimos días, dicen, tal vez la certeza de que es necesario construir fuerza transversal para poner límites a la amenaza que empezó a cumplirse. Ojalá el tiempo esté a favor de los pequeños, como decía la canción. Aunque quiénes serán los pequeños en esta historia si las iglesias cosechan votos para el fascismo en los territorios más despojados. Los feminismos tienen la responsabilidad de disputar ahí, en esos terrenos, los vulnerados y también en el de la espiritualidad. Porque no podemos dejarnos expropiar ni la vida ni la libertad.
Brasil es advertencia para todes, para los feminismos es alerta y llamado a renovar la acción. Hoy nos abrazamos fuerte para que la tormenta no arrase con la casa feminista que queremos abrir. Y enseguida volveremos a tramar en torno a las ollas y los calderos, ahí donde lo común es espacio abierto y colectivo, resistencia contra toda opresión

lunes, octubre 29, 2018

CHILE: La poderosa porfía de Ana González


Ana

La poderosa porfía de Ana González

Este viernes falleció Ana González de Recaberren, incansable luchadora por los Derechos Humanos en nuestro país, quien durante la dictadura militar de Augusto Pinochet perdió a manos de los aparatos represivos del Estado a dos de sus hijos, su nuera y su marido, todos ellos detenidos desaparecidos hasta hoy. La última entrevista que diera Ana Gónzalez fue publicada en la última edición de la Revista Palabra Pública de la Universidad de Chile.

El holocausto argentino del Siglo XIX

Fabian Lopez
16 October at 16:50
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Los sobrevivientes de la llamada “Conquista del Desierto” holocausto argentino
fueron “civilizadamente” trasladados, caminando encadenados 1.400 kilómetros, desde los confines cordilleranos hacia los puertos atlánticos.
A mitad de camino se montó un enorme campo de concentración en las cercanías de Valcheta, en Río Negro. El colono Galés John Daniel Evans recordaba así aquel siniestro lugar: “En esa reducción creo que se encontraba la mayoría de los indios de la Patagonia. (…) Estaban cercados por alambre tejido de gran altura; en ese patio los indios deambulaban, trataban de reconocernos; ellos sabían que éramos galeses del Valle del Chubut. Algunos aferrados del alambre con sus grandes manos huesudas y resecas por el viento, intentaban hacerse entender hablando un poco de castellano y un poco de galés: ‘poco bara chiñor, poco bara chiñor’ (un poco de pan señor)”.1
La historia oral, la que sobrevive a todas las inquisiciones, incluyendo a la autodenominada “historia oficial” recuerda en su lenguaje: “La forma que lo arriaban…uno si se cansaba por ahí, de a pie todo, se cansaba lo sacaban el sable lo cortaban en lo garrone. La gente que se cansaba y…iba de a pie. Ahí quedaba nomá, vivo, desgarronado, cortado. Y eso claro… muy triste, muy largo tamién… Hay que tener corazón porque… casi prefiero no contarlo porque é muy triste. Muy triste esto, dotor, Yo me recuerdo bien por lo que contaba mi pobre viejo paz descanse. Mi papa; en la forma que ellos trataban. Dice que un primo d’él cansó, no pudo caminar más, y entonces agarraron lo estiraron las dos pierna y uno lo capó igual que un animal. Y todo eso… a mí me… casi no tengo coraje de contarla. Es historia… es una cosa muy vieja, nadie la va a contar tampoco, ¿no?...único yo que voy quedando… conocé… Dios grande será… porque yo escuché hablar mi pagre, comersar…porque mi pagre anduvo mucho… (…)”. 2
De allí partían los sobrevivientes hacia el puerto de Buenos Aires en una larga y penosa travesía, cargada de horror para personas que desconocían el mar, el barco y los mareos. Los niños se aferraban a sus madres, que no tenían explicaciones para darles ante tanta barbarie.
Un grupo selecto de hombres, mujeres y niños prisioneros fue obligado a desfilar encadenado por las calles de Buenos Aires rumbo al puerto. Para evitar el escarnio, un grupo de militantes anarquistas irrumpió en el desfile al grito de “dignos”, “los bárbaros son los que les pusieron cadenas”, en un emocionado aplauso a los prisioneros que logró opacar el clima festivo y “patriótico” que se le quería imponer a aquel siniestro y vergonzoso “desfile de la victoria”.
Desde el puerto los vencidos fueron trasladados al campo de concentración montado en la isla Martín García. Desde allí fueron embarcados nuevamente y “depositados” en el Hotel de Inmigrantes, donde la clase dirigente de la época se dispuso a repartirse el botín, según lo cuenta el diario El Nacional que titulaba “Entrega de indios”: “Los miércoles y los viernes se efectuará la entrega de indios y chinas a las familias de esta ciudad, por medio de la Sociedad de Beneficencia”.3
Se había tornado un paseo “francamente divertido” para las damas de la “alta sociedad”, voluntaria y eternamente desocupadas, darse una vueltita los miércoles y los viernes por el Hotel a buscar niños para regalar y mucamas, cocineras y todo tipo de servidumbre para explotar.
En otro articulo, el mismo diario El Nacional describía así la barbarie de las “damas” de “beneficencia”, encargadas de beneficiarse con el reparto de seres humanos como sirvientes, quitándoles sus hijos a las madres y destrozando familias: “La desesperación, el llanto no cesa. Se les quita a las madres sus hijos para en su presencia regalarlos, a pesar de los gritos, los alaridos y las súplicas que hincadas y con los brazos al cielo dirigen las mujeres indias. En aquel marco humano unos se tapan la cara, otros miran resignadamente al suelo, la madre aprieta contra su seno al hijo de sus entrañas, el padre se cruza por delante para defender a su familia”.
Los promotores de la civilización, la tradición, la familia y la propiedad, habiendo despojado a estas gentes de su tradición y sus propiedades, ahora iban por sus familias. A los hombres se los mandaba al norte como mano de obra esclava para trabajar en los obrajes madereros o azucareros.
Dice el Padre Birot, cura de Martín García: “El indio siente muchísimo cuando lo separan de sus hijos, de su mujer; porque en la pampa todos los sentimientos de su corazón están concentrados en la vida de familia”.4
Se habían cumplido los objetivos militares, había llegado el momento de la repartija del patrimonio nacional.
La ley de remate público del 3 de diciembre de 1882 otorgó 5.473.033 de hectáreas a los especuladores. Otra ley, la 1552 llamada con el irónico nombre de “derechos posesorios”, adjudicó 820.305 hectáreas a 150 propietarios. La ley de “premios militares” del 5 de septiembre de 1885, entregó a 541 oficiales superiores del Ejército Argentino 4.679.510 hectáreas en las actuales provincias de La Pampa, Río Negro, Neuquén, Chubut y Tierra del Fuego. La cereza de la torta llegó en 1887: una ley especial del Congreso de la Nación premió al general Roca con otras 15.000 hectáreas.
Si hacemos números, tendremos este balance: La llamada “conquista del desierto” sirvió para que entre 1876 y 1903, es decir, en 27 años, el Estado regalase o vendiese por moneditas 41.787.023 hectáreas a 1.843 terratenientes vinculados estrechamente por lazos económicos y/o familiares a los diferentes gobiernos que se sucedieron en aquel período.
Desde luego, los que pusieron el cuerpo, los soldados, no obtuvieron nada en el reparto. Como se lamentaba uno de ellos, “¡Pobres y buenos milicos! Habían conquistado veinte mil leguas de territorio, y más tarde, cuando esa inmensa riqueza hubo pasado a manos del especulador que la adquirió sin mayor esfuerzo ni trabajo, muchos de ellos no hallaron –siquiera en el estercolero del hospital– rincón mezquino en que exhalar el último aliento de una vida de heroísmo, de abnegación y de verdadero patriotismo”.5
Los verdaderos dueños de aquellas tierras, de las que fueron salvajemente despojados, recibieron a modo de limosna lo siguiente: Namuncurá y su gente, 6 leguas de tierra. Los caciques Pichihuinca y Trapailaf, 6 leguas. Sayhueque, 12 leguas. En total, 24 leguas de tierra en zonas estériles y aisladas.
Ya nada sería como antes en los territorios “conquistados”; no había que dejar rastros de la presencia de los “salvajes”. Como recuerda Osvaldo Bayer, “Los nombres poéticos que los habitantes originarios pusieron a montañas, lagos y valles fueron cambiados por nombres de generales y de burócratas del gobierno de Buenos Aires. Uno de los lagos más hermosos de la Patagonia, que llevaba el nombre en tehuelche de “el ojo de Dios”, fue reemplazado por el Gutiérrez, un burócrata del ministerio del Interior que pagaba los sueldos a los militares. Y en Tierra del Fuego, el lago llamado “Descanso del horizonte” pasó a llamarse “Monseñor Fagnano”, en honor del cura que acompañó a las tropas con la cruz” 5.
Referencias:
1 Walter Delrio, “Sabina llorar cuando contaban. Campos de concentración y torturas en la Patagonia”, ponencia presentada en la Jornada: “Políticas genocidas del Estado argentinos: Campaña del Desierto y Guerra de la Triple Alianza”, Legislatura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires, Poder Autónomo, Buenos Aires, 9 de mayo de 2005. Citado por Fabiana Nahuelquir en “Relatos del traslado forzoso en pos del sometimiento indígena a fines de la conquista al desierto”, publicado en http://www.elhistoriador.com.ar/…/sometimiento_indigena_con….
2 Testimonio recogido en Perea Enrique: “Y Félix Manuel dijo”, Fundación Ameghino, Viedma, 1989. Citado por Fabiana Nahuelquir, op. cit.
3 El Nacional, Buenos Aires, 31 de diciembre de 1878.
4 Álvaro Yunque, Historia de los argentinos, Buenos Aires, Anfora, 1968.
5 Manuel Prado, La guerra al malón, Buenos Aires, Eudeba, 1966.
6 Osvaldo Bayer, “Rebelde amanecer”, Buenos Aires, Página/12, 8 de noviembre de 2003.
Artículos relacionados:
btn“La conquista del desierto”
btnConquista del desierto
btnUn militar valiente y honorable denuncia los negociados de la "Conquista del Desierto"
btnMensaje al Congreso Nacional de Nicolás Avellaneda sobre la “conquista del desierto”
btnBiografía deNicolás Avellaneda
btnBiografía de Julio Argentino Roca
Fuente: www.elhistoriador.com.ar

En Brasil se solidificó el fascismo.


No automatic alt text available.

ERA OBVIO, PERO DUELE

domingo, octubre 28, 2018

Poema de Claudia Tejeda:Día después

Image may contain: 1 person, smiling, text
   
Día después

I
Qué fue después del placer
del sexo sin píldora.
El disparo mineral circulando en las trompas.
Mi llegada al mundo.
Su mala noticia.
II
Abrir las piernas.
Parir el bulto.
Todo nacimiento es partida.
Desembarazo.
Apenas nacida
envuelta para regalo.
IV
Su cuerpo borró las huellas
negó a la huésped.
Menos que un pesebre
la incómoda hemorragia.
VII
La vida me prestó una madre.
Delicada mentira.
Hace tiempo dejé de llevarle flores.
Los ángeles no tiene tumba.

****
GRACIAS CLAUDIA TEJEDA!!escribió la delicada poeta argentina Susana Zazzeti en su muro de Facebook, d edodne tomamos el cautivante poe. MZ..
****

sábado, octubre 27, 2018

LATINOAMERICA : las nuevas formas de fascismo encuentran una arena central en el género y la sexualidad

26 de octubre de 2018
¡Resistiré!
Un candidato que asegura que prefiere a su hijo muerto antes que gay, que divide a las mujeres entre violables y no violables, que hace bandera de la tortura y promete cerrar el Parlamento está muy cerca de ganar las elecciones en Brasil este domingo. ¿Cómo fue que el odio se convirtió en un capital político tan potente? ¿Por qué las nuevas formas de fascismo encuentran una arena central en el género y la sexualidad? Aquí, algunos indicios para entender la ola ultraconsevadora que arrasa la región. Pero sobre todo: herramientas para la resistencia.
Desde el 7 de octubre, primera vuelta de las elecciones, en Brasil se registraron más de 50 ataques - amenazas y agresiones verbales y físicas- de parte de simpatizantes del candidato presidencial Jair Bolsonaro (PSL) contra mujeres, personas LGBT + y opositores del candidato. Además, hubo al menos un asesinato relacionado a la disputa política en las urnas: el del maestro de capoeira Moa del Katendê, en Salvador, Bahía, muerto a cuchilladas por un partidario de Bolsonaro tras haber criticado al candidato del PSL y declarado voto en Fernando Haddad (PT). ¿Cómo se relacionan estos ataques con el fortalecimiento del discurso de odio en la arena política? ¿Y cómo este discurso se volvió útil a la hora de recaudar votos? Para la investigadora San Romanelli Assumpção, que trabaja en las áreas de democracia, derechos humanos y justicia, la connivencia de la sociedad brasileña con la tortura y la violencia es legado no sólo de la dictadura militar (1964-1985), sino del régimen esclavócrata que había entrado oficialmente en el país hasta 1888.
Un candidato a diputado de Río de Janeiro rompió una placa con el nombre de Marielle Franco y menos de una semana después se convirtió en el más votado. ¿Cómo se interpreta eso?
–Ese gesto fue el que lo hizo famoso. Hubo inteligencia política en ese acto. Hay un grupo de políticos que captan la sensibilidad social y ganan votos. En parte, eso es el carisma político, la capacidad de conectarse con esas cosas, a veces buenas y a veces tenebrosas, que generan votos. Estamos en un momento en que está en boga un tipo de carisma político que es lo que se conecta con el conservadurismo profundo de los brasileños, y nada más conservador que la violencia relacionada con el género. El lenguaje de la violencia está generalizado. Las armas son símbolos muy masculinos y la violencia opera por ideas de masculinidad y cuerpos que son violables y cuerpos que no son violables. El candidato se hizo famoso en las redes sociales, rasgar la placa con el nombre de Marielle proyectó mucho de él. Y eso también conecta con la violencia racista, de género y lesbofóbica en Brasil. Hay una afinidad electiva entre el reaccionarismo con respecto a la sexualidad y raza y el lenguaje de la violencia.
¿Es posible decir que el discurso pro-violencia (armada y contra las minorías) se ha fortalecido como capital político en estas elecciones?
–Hoy el brasileño dice cosas que no se daba el derecho de decir antes. Recibí por WhatsApp estos días una pregunta que tiene mucha relación con esto: “¿Tienes el coraje de repetir en voz alta a tus amigos y familiares las conversaciones de tu candidato como si fueran tuyas?” Para mí, esta frase va directamente al punto. Hay personas que se toman esa violencia y el discurso de odio como algo que es poco serio, que no se va a concretar. Sin embargo, por más que esta violencia no se transforme en medidas de revisión de la Constitución para disminuir los derechos políticos, existe un problema muy grande cuando se utiliza como capital político la idea de que existen ciudadanos con más o menos valor y dignidad humana. 
¿Cómo llegamos a este punto?
–En los últimos años habíamos tenido un progreso de hecho para las mujeres y para las personas negras y LGBT. En las elecciones de este año, aumentó la presencia de mujeres en el Congreso. En varios momentos de la historia, siempre que tuvimos progresos en relación a la igualdad para las personas pertenecientes a minorías, hubo una reacción conservadora fuerte. Además, Brasil siempre tuvo dificultades para crear una cultura de derechos políticos y civiles. La izquierda brasileña se refiere poco a la libertad de asociación, de conciencia, de respeto mutuo en los debates públicos y la tolerancia religiosa. Y tuvimos el hábito de considerar esos valores como algo menor. Muchos expertos dicen que eso tiene relación con el hecho de que no hayamos tratado el legado de la violación de los derechos humanos de la dictadura. Pero voy más allá: tiene que ver con que nunca lidiamos con el legado de la esclavitud. ¿Cómo se obliga a las personas a abdicar de su autonomía social, mental y física si no es con la violencia? Los golpes y las balas son tortura. Los esclavos fueron torturados constantemente hasta obedecer.
¿Por qué ciertos sectores se sienten amenazados por las conquistas de las llamadas minorías?
–Lo que se refiere a nuestra vida íntima, como la forma en que la gente desarrolla deseos, está impregnado por el género e la identidad. La lucha por más igualdad y libertad en esta área hace que las personas tengan miedo y se sienten en peligro sobre esas cosas que forman parte de su identidad. Por eso una educación para la tolerancia es tan necesaria. La tolerancia es una virtud política muy difícil, y si no es practicada por una gran parte de la población, la democracia se ve amenazada. En momentos de crisis económica, crisis de seguridad pública y avance de las libertades para las minorías, estos factores forman un “caldo” de miedo y aumento de la intolerancia. La propia polarización y el discurso de violencia de una persona acaban retroalimentándose. Hay comportamientos de masa con los que las personas se sienten autorizadas a decir y defender cosas que no defenderían solas. La intolerancia de uno alimenta y estimula la intolerancia del otro. Lo que acaba convirtiéndose en una bola de nieve y muestra que tendremos años duros por delante. Nada es para siempre, ni el progreso ni el reaccionarismo. Siempre es posible revertir este proceso.
¿Cómo se relacionan los ataques de parte de los partidarios de Bolsonaro contra opositores del candidato y contra las mujeres y las personas LGBT con este discurso? ¿Cuál es la responsabilidad de los candidatos en relación con estos ataques?
–El discurso de odio alimenta el crimen de odio. Existe una relación causal. Cuanto más se fomenta el discurso de odio, mayor es la probabilidad de un crimen de odio. Estos crímenes políticos que hemos visto en las últimas semanas son crímenes de odio alimentados por un discurso de odio político. Sé que el candidato Bolsonaro llegó a decir que una cosa no tiene que ver con la otra, pero es de gran deshonestidad intelectual y política negar esa relación. Y los políticos que se consideran liberales o de izquierda tienen que pronunciarse contra el discurso de odio. Por más que cualquier candidato que venza en las urnas obtenga legitimidad democrática, existe otro tipo de legitimidad que es el del Estado de Derecho. Desde el punto de vista del Estado de Derecho, no hay legitimidad en discursos como el de Bolsonaro. Todos los que predican el discurso de odio tienen responsabilidad moral por los crímenes. Este tipo de discurso es contra las libertades civiles y los derechos humanos. El derecho a la vida, integridad física y derecho a la libertad son derechos mínimos. Ni siquiera estamos hablando de igualdad social...
¿Cómo se hace para disminuir esa recurrencia a la violencia en la política partidaria y en el debate público?
–Necesitamos diálogo. Lo que se está expresando en las urnas está en la opinión pública y en la esfera pública brasileña. Si creemos en la democracia, creemos que la esfera pública y la opinión pública tienen impacto en la política y que la gente puede argumentar públicamente para conseguir revertir retrocesos en la creencia en derechos, libertad e igualdad que están en jaque en ese momento. Es democrático luchar y competir en el plano de las ideas políticas. Tenemos que usar la compasión, la empatía y la razón para defender la dignidad humana fundamental para todos. Si todo el mundo que cree en los derechos humanos se esfuerza por el diálogo y la tolerancia para conversar con las personas que son pro-Bolsonaro, podemos incluso perder la elección, pero aumentan las posibilidades de no perder la democracia.
Esta entrevista fue publicada originalmente en la revista brasilera Gênero e Número, el 18 de octubre de 2018.
Traducción: Dolores Curia.

jueves, octubre 25, 2018

ARGENTINA: Palos, prisión y más palos para un pueblo hambreado. LIBERTAD YA!!!!

24 de octubre de 2018 · Actualizado hace 9 hs
Incidentes en el reclamo por la liberación de los detenidos
Golpes y gases frente a la comisaría
: Una multitud de militantes sociales, sindicales y de derechos humanos, además de legisladores y dirigentes políticos, se autoconvocaron frente a la Comisaría 43ª, donde funciona la Alcaidía 10, en el barrio porteño de Floresta, para exigir la liberación de los detenidos durante el debate del presupuesto en el Congreso. Ante los reclamos y el creciente malestar, la Policía respondió con un vallado humano, golpes y hasta gas pimienta.
"Un cordón policial impide el ingreso de los abogados y las abogadas que venimos a asistir a los compañeros detenidos arbitrariamente en la movilización contra el presupuesto de Macri y el FMI", explicó María del Carmen Verdú, de la Correpi.
De acuerdo con lo informado por el fiscal Federico Tropea, los detenidos están imputados por "atentado y resistencia a la autoridad, lesiones y daños".
La organización La Poderosa, cuatro de cuyos miembros permanecen detenidos, reclamó que el fiscal Tropea "no convalide este circo y ordene la inmediata libertad de Nacho Levy y todos los detenidos arbitrariamente".
Los incidentes se produjeron frente a la comisaría cuando agentes de la Policía, con casos y escudos, negaron el ingreso a los abogados y legisladores interesados por la situación de los detenidos. Hubo gritos, forcejeos y uniformados tirando gas pimienta. Finalmente, en medio de la hostilidad, pasadas las 20.30, abogados y referentes de la política y los derechos humanos pudieron entrar en la Alcaidía. La multitud continuaba aguardando la liberación de los detenidos, que serían cerca de treinta.(eran 26, MZ)

miércoles, octubre 24, 2018

MEDIO AMBIENTE

Hallan microplásticos en el 90 por ciento de la sal de mesa
Un nuevo estudio ha investigado la sal marina, la sal de roca y la sal de lago de todo el mundo. Estas son sus conclusiones. Jueves, 18 Octubre
Laura Parker

En la isla Madura, Indonesia, se produce sal evaporando agua de mar, una técnica antigua. Un nuevo estudio determinó que la sal elaborada en esta región tiene uno de los mayores contenidos en microplásticos muestreado.
En asociación con la National Geographic Society.

Hace años, ya se habían descubierto microplásticos en la sal marina. Pero lo que no estaba claro era hasta qué punto estaban extendidos en el condimento empleado más habitualmente. Ahora, una nueva investigación demuestra que los microplásticos se encuentran presentes en el 90 por ciento de las marcas de sal de mesa analizadas a nivel mundial.
De 39 marcas analizadas, 36 contenían microplásticos, según concluyó el equipo de investigadores de Corea del Sur y Greenpeace East Asia. Esta nueva iniciativa, que ha empleado estudios anteriores sobre la sal, es la primera de tal escala que analiza la expansión geográfica de los microplásticos en la sal de mesa y su correlación con el lugar donde se encuentra la contaminación por plástico en el medio ambiente.
«Los hallazgos sugieren que la ingestión humana de microplásticos a través de productos marinos está muy vinculada a las emisiones en cualquier región dada», afirmó Seung-Kyu Kim, profesor de ciencias del mar en la Universidad Nacional de Incheon, en Corea del Sur.
Se analizaron muestras de sal de 21 países de Europa, Sudamérica y Norteamérica, África y Asia. Las tres marcas que no contenían microplásticos proceden de Taiwán (sal marina refinada), China (sal de roca refinada) y Francia (sal marina no refinada producida mediante evaporación solar). El estudio se publicó este mes en la revista Environmental Science & Technology.
El estudio determinó que la densidad de los microplásticos presentes en la sal variaba enormemente entre marcas, siendo especialmente alta la concentración de las marcas asiáticas. Las mayores cantidades de microplásticos se encontraron en la sal vendida en Indonesia. Asia es un punto caliente de contaminación por plástico e Indonesia —con 54,720 kilómetros de costa—figuraba en un estudio de 2015 no relacionado por sufrir el segundo peor nivel de contaminación por plástico del mundo.
En otro indicador de la densidad geográfica de la contaminación por plástico, la sal marina contenía los mayores niveles de microplásticos, seguidos por la sal de lago y, a continuación, la sal de roca (o halita).
El nuevo estudio es el quinto publicado sobre la sal en los últimos años. Se han llevado a cabo otros en España, China, los Estados Unidos y por parte de un grupo de Francia, Gran Bretaña y Malasia.

MI hijo, Tomás Alejo Hinrichsen Zabaleta y su amiguito BOB,- Fotos de Yanina Hinrichsen(c)Summer 2018

















martes, octubre 23, 2018

CABA:Marta Vasallo y Sol Emaldia presentan sus obras.

Asista a la exposición, que empieza mañana.Image may contain: 2 people, people smiling, text




MALTA: in memoriam- Periodista que investigó los Panamá Papers muere tras explotar su carro

Periodista que investigó los Panamá Papers muere tras explotar su carro
El Mundo,16 Oct 2017 -agencia Efe
La periodista había presentado hace días una denuncia avisando de que había recibido amenazas de muerte, informa el diario maltés "Times of Malta".


La periodista maltesa Daphne Caruana Galizia.AFP
La periodista maltesa Daphne Caruana Galizia, que participó en la investigación de los llamados "Papeles de Malta" que reveló cómo el país se había convertido en un paraíso fiscal, falleció hoy después de que su coche explotara en Bidnija, en el norte de la isla, por causas aún por esclarecer.
La periodista había presentado hace días una denuncia avisando de que había recibido amenazas de muerte, informa el diario maltés "Times of Malta". La explosión se produjo en torno a las tres de la tarde (hora local) a pocos metros de su casa por causas que aún están siendo investigadas y fue uno de sus hijos, que se encontraban en su domicilio, quien escuchó la explosión y avisó de lo que había sucedido.
La policía explicó que la explosión fue extremadamente fuerte y que el vehículo, un Peugeot 108, quedó despedazado y esparcido por la zona. Al lugar del siniestro se trasladaron miembros de la policía, los bomberos, equipos de emergencia y forenses, que aún peinan las calles y tratan de determinar las causas de lo ocurrido.
El primer ministro maltés, Joseph Muscat, ha criticado el suceso y ha afirmado que "nadie puede justificar un acto bárbaro como este", en alusión a un posible atentado. "Este es un ataque bárbaro contra un ciudadano y la libertad de expresión, no descansaré hasta que se haga justicia. El país merece justicia", escribió en un mensaje en la red social Twitter.
Los "Papeles de Malta" revelaron en mayo de este año que Malta se había convertido en el seno de la Unión Europea en un paraíso fiscal para grandes empresas y fortunas privadas.
Autoridades piden que se investigue
El presidente del Partido Popular Europeo (PPE), Joseph Daul, calificó hoy de "horrible crimen" la muerte de la periodista maltesa Daphne Caruana Galizia, que destapó los llamados "Papeles de Malta", y pidió una investigación "inmediata" para esclarecer la causa de la explosión de su coche.

"Tras un crimen tan horrible, pedimos a las autoridades competentes que inicien una investigación inmediata para arrojar luz sobre este acto de violencia indescriptible y llevar a los responsables ante la Justicia", declaró Daul en un comunicado. El político francés presentó sus condolencias a los familiares y seres queridos de la periodista y dijo que es "un día muy triste para Malta y para el mundo libre, que ha perdido a una campeona de la democracia y la libertad de expresión".
 

ARGENINA: la ciencia al punto de colapso

23 de octubre de 2018
Más de 1200 científicos de todo el mundo escribieron una carta abierta a Mauricio Macri
Un sistema que no crece y va al colapso
Investigadores y académicos de renombre, entre ellos once premios Nobel, denunciaron la situación de la ciencia argentina. Advirtieron sobre un “nuevo éxodo de científicos altamente capacitados” y la crisis del Conicet.
Científicos protestan por el ajuste en Ciencia y Técnica.
Científicos protestan por el ajuste en Ciencia y Técnica. 
Imagen: Adrián Pérez
Científicos y académicos de renombre internacional, entre los que se encuentran once ganadores del premio Nobel, mandaron una carta abierta al presidente Mauricio Macri para denunciar la situación crítica que atraviesa la ciencia argentina. En el texto, señalan que, después de “doce años de continuo crecimiento y expansión”, el sistema de ciencia y tecnología del país “está colapsando” debido a las políticas que lleva adelante el gobierno de Cambiemos.
La carta, que cuenta con más de 1200 adhesiones de científicos de todo el mundo, denuncia que el macrismo ha realizado recortes que afectan al Consejo Nacional de Investigaciones Científica y Técnicas (Conicet), la Agencia Nacional para la Promoción de la Ciencia y la Tecnología (Anpcyt) y las universidades nacionales. Asimismo, acusa al Gobierno de incumplir “compromisos asumidos en subsidios para investigación y cooperación internacional” y abandonar planes de mejora de infraestructura en las instituciones científicas.
Los firmantes aseguran que el Conicet “está al borde de la parálisis” y que peligran los puestos de trabajo de 10 mil científicos, 10 mil becarios doctorales y posdoctorales y casi 3 mil técnicos. Los salarios de científicos y académicos pasaron a ser los más bajos de la región. En el caso de los becarios, éstos reciben estipendios que no llegan a los 24 mil pesos. Además, afirman que se ha reducido la cantidad de vacantes para que jóvenes investigadores ingresan al Conicet. En 2016, las vacantes se redujeron de 900 a 450. “Se prevé un nuevo éxodo de científicos altamente capacitados”, vaticinan.
Otro de los aspectos que denuncian en la carta es la falta de insumos para investigar. La devaluación del peso argentino, “ha obstaculizado enormemente el poder de las becas de investigación”. Las becas se otorgan en pesos y los químicos y equipos necesarios para ciertas investigaciones están dolarizados. Si la cotización del dólar aumenta desde que se adjudica la beca a los equipos de investigación, éstos pierden poder de compra. Los científicos señalan que esto “afecta dramáticamente a los grupos de investigación experimental y de campo en los cuales los reactivos y equipos importados son cruciales”.
Los firmantes sostienen que el recorte presupuestario afecta a los más de 250 institutos de investigación distribuidos por todo el país. Los fondos recibidos por estas instituciones “son insuficientes para pagar las facturas del servicio, garantizar la limpieza y seguridad de las instalaciones”. Tampoco serían suficientes para reparar y mantener el equipamiento científico básico ni mucho menos para comprar nuevos equipos.
En la carta, los académicos se mostraron preocupados por la reciente degradación a Secretaría del Ministerio de Ciencia y Tecnología. Esta decisión política, que completa “este oscuro panorama”, afirman, tiene “una gran carga simbólica negativa”. “Revela cuán poco le importa a la administración del presidente Macri la ciencia y la tecnología”, sentencian.
Los científicos destacaron la actitud de sus pares argentinos, quienes “han levantado una bandera de la ciencia y la tecnología en el país”. La comunidad científica argentina ha realizado manifestaciones y clases públicas frente al Congreso de la Nación, entre otras acciones, para denunciar la gravedad de la situación y cómo el acuerdo del Gobierno con el Fondo Monetario Internacional implica una reducción presupuestaria aún mayor en el sector.
“Instamos al gobierno de Argentina a revertir estas políticas para preservar un sistema científico y tecnológico que ha sido un líder en América Latina y prevenir un éxodo inminente de científicos”. Los científicos señalaron que la investigación en ciencia y tecnología es fundamental para que un país pueda ser independiente económica, política y culturalmente. “El Estado es la fuerza motriz necesaria para apoyar y desarrollar proyectos públicos a gran escala destinados a resolver necesidades estratégicas, sociales y económicas”, afirman.
La carta finaliza advirtiendo que, si el Gobierno no toma medidas urgentes, podrán causar la disolución de equipos de investigación y parálisis de “instrumentos muy valiosos” y el éxodo de científicos. Si esto sucede, afirman, se desperdiciaría “la inversión que Argentina ha realizado durante muchos años”.
Entre las personalidades que adhieren a este documento, se encuentran los ganadores del premio Nobel en Física Barry Barish, Kip S. Thorne, Rainer Weiss, J. Michael Kosterlitz, Serge Haroche, David Wineland, Anthony Leggett y Claude Cohen-Tannoudji; en Medicina Michael Rosbash y Phillip A. Sharp y en Química Thomas R. Cech.
Esta no es la primera vez que la comunidad científica internacional denuncia la situación que atraviesa la ciencia argentina. Se han publicado artículos en las prestigiosas revistas Science y Nature. En la nota de Science señalan que el presupuesto que Macri presentó para 2019 reduce la inversión del ex Ministerio de Ciencia y Tecnología de 3700 millones de pesos a 3400 millones. “Con el factor de la inflación, esto representa un recorte del 35 por ciento”, afirman. En el caso de Conicet, señalan, la devaluación también perjudica el presupuesto y en la Anpcyt el recorte sería del 20 por ciento. “Estamos en octubre y nos transfirieron menos del 40 por ciento de nuestro presupuesto anual”, dijo a Nature Andrea Gamarnik, viróloga del Instituto Leloir. Por su parte, el físico Fernando Stefani aseguró que hay centros de investigación donde “no pueden pagar la luz ni el gas” y cuyas ratas de laboratorio y líneas celulares “están muriendo”.
Informe: Ludmila Ferrer.Pág 12

CHILE: NO A LA IMPUNIDAD


Image may contain: 1 person

lunes, octubre 22, 2018

Mujeres radicales: arte latinoamericano, 1960-1985




La Pinacoteca de São Paulo, museo de la Secretaría de la Cultura del Estado de São Paulo, presenta, del 18 de agosto al 19 de noviembre de 2018, la gran exposición colectiva Mujeres radicales: arte latinoamericano, 1960-1985, en el primer piso de la Pinacoteca. La muestra tiene curaduría de la historiadora de arte británica venezolana Cecilia Fajardo-Hill y de la investigadora argentina italiana Andrea Giunta. Es la primera exposición en la historia que lleva al público un significativo mapeo de las prácticas artísticas experimentales realizadas por artistas latinas y su influencia en la producción internacional. Quince países estarán representados por cerca de 120 artistas, reuniendo más de 280 trabajos en fotografía, video, pintura y otros soportes. La presentación en la capital paulista cierra la itinerancia y cuenta con la colaboración de Valéria Piccoli, curadora jefe de la Pinacoteca.
Mujeres radicales aborda una laguna en la historia del arte al dar visibilidad a la sorprendente producción llevada a cabo entre 1960 y 1985, de esas mujeres residentes en países de Latinoamérica, además de latinas y chicanas nacidas en los EUA. Entre ellas, figuran en la muestra algunas de las artistas más influyentes del siglo XX — como Lygia Pape, Cecilia Vicuña, Ana Mendieta, Anna Maria Maiolino, Beatriz González y Marta Minujín — al lado de nombres menos conocidos – como la artista de performance mexicana Maria Eugenia Chellet, la escultora colombiana Feliza Bursztyn y las brasileñas Leticia Parente, una de las pioneras del videoarte, y Teresinha Soares, escultora y pintora minera[1] que recientemente viene recibiendo atención internacional.
El recorte cronológico de la colectiva se considera decisivo tanto en la historia de Latinoamérica como en la construcción del arte contemporáneo y en las transformaciones acerca de la representación simbólica y figurativa del cuerpo femenino. A lo largo de ese periodo, estas artistas pioneras partieron de la noción del cuerpo como un campo político y se embarcaron en investigaciones radicales y poéticas para desafiar las clasificaciones dominantes y los cánones del arte establecido. “Este nuevo enfoque ha instituido una investigación sobre el cuerpo como redescubrimiento del sujeto, algo que, más tarde, vendríamos a entender como un cambio radical en la iconografía del cuerpo”, cuentan las curadoras. Dichas investigaciones, según ellas, acabaron por favorecer la aparición de nuevas iconografías en los campos de la fotografía, de la pintura, de la performance, del video y del arte conceptual.



Liliana Porter (Argentine, b. 1941), Untitled (Self-portrait with square), 1973


Martha Araujo (Brazilian, b 1943), Hábito – Habitante (Habit – inhabitant), 1985


María Evelia Marmolejo (Colombian, b 1958), 11 de marzo—ritual a la menstruación, digno de toda mujer como antecedente del origen de la vida , 1981


Marie Orensanz (Argentine, b. 1936), Limitada (Limited), 1978-2013


Patricia Restrepo (Colombian, b. 1954), Por la mañana (In the morning), 1979

El enfoque de las artistas latinoamericanas fue una forma de enfrentar la densa atmósfera política y social de un periodo fuertemente marcado por el poder político (de los EUA) y por las atrocidades de la dictaduras apoyadas por aquel país (en Centroamérica y América del Sur), que reprimieron esos cuerpos, incluso los de las mujeres, resultando en trabajos que denunciaban la violencia social, cultural y política de la época. “Las vidas y las obras de esas artistas están imbricadas con las experiencias de la dictadura, del aprisionamiento, del exilio, tortura, violencia, censura y represión, pero también con la emergencia de una nueva sensibilidad”, añade Fajardo-Hill.
Para Giunta, temas como lo poético y lo político son explorados, en la exposición, “en autorretratos, en la relación entre cuerpo y paisaje, en el mapeo del cuerpo y sus inscripciones sociales, en las referencias al erotismo, al poder de las palabras y al cuerpo performático, la resistencia a la dominación, en los feminismos y en los lugares sociales”. Y complementa: “Estos temas cruzaron fronteras y surgieron en obras de artistas que venían trabajando en condiciones culturales muy distintas”. No es en vano que, la muestra se estructura en el espacio expositivo en torno a temas en lugar de categorías geográficas. La curadora de la Pinacoteca, Valéria Piccoli, destaca la importancia de la representatividad de las brasileñas dentro de la muestra: “además de los nombres que participaron de las exposiciones en el Hammer y en el Brooklyn Museum, asimismo vamos a incluir obras de Wilma Martins, Yolanda Freyre, Maria do Carmo Secco y Nelly Gutmacher en la presentación en São Paulo”, revela.
Latinoamérica conserva una fuerte historia de militancia feminista que –a excepción de México y algunos casos aislados en otros países en las décadas de 1970 y 1980 — no fue ampliamente reflejada en las artes. Mujeres radicales propone consolidar, internacionalmente, ese patrimonio estético creado por mujeres que partieron del propio cuerpo para aludir — de manera indirecta, encubierta o explícita –- a las distintas dimensiones de la existencia femenina. Para ello, las curadoras vienen realizando una intensa investigación, desde 2010, que incluye viajes, entrevistas, análisis de publicaciones en las bibliotecas de Getty Foundation, de la Universidad de Texas en Austin entre otras.
El argumento central de la exposición muestra que, aunque buena parte de esas artistas hayan sido figuras decisivas para la expansión y diversificación de la expresión artística en nuestro continente, aún no habían recibido el debido reconocimiento. “La exposición surgió de nuestra convicción compartida de que el amplio conjunto de obras producidas por artistas latinoamericanas y latinas ha sido marginado y sofocado por una historia del arte dominante, canónica y patriarcal”, definen las curadoras. Según el director de la Pinacoteca, Jochen Volz, “fueron, principalmente, artistas mujeres las pioneras que experimentaron nuevas formas de expresión, como performance y video, entre otras. De esta suerte, la itinerancia de la muestra Mujeres radicales para Brasil es de gran relevancia para la investigación contemporánea artística y académica y también para el público en general”.
Este rico conjunto de trabajos, así como los archivos de investigación, recolectados para la concepción de la exposición, llegan finalmente al público paulista, por lo que contribuye a abrir nuevos caminos para la investigación y la comprensión acerca de la historia latinoamericana. “El tema ahora forma parte de una dirección amplia y al mismo tiempo urgente. Mientras tanto, aún hay mucho trabajo por hacer y tenemos plena conciencia de que este es solo el comienzo”, finalizan las curadoras.



Dalila Puzzovio (Argentinean, b. 1943), Escape de gas (Gas leak), 1963


Graciela Carnevale (Argentine, b. 1942), Acción del encierro (Lock-up action), 1968


Isabel Castro (American, b. Mexico 1954), from the series Women under Fire, 1980


Josely Carvalho (Brazilian, b. 1942), Waiting, 1982

Mujeres radicales: arte latinoamericano, 1960-1985, es organizado por Hammer Museum, Los Ángeles, como parte de Pacific Standard Time: LA/LA, una iniciativa de Getty Foundation asociados con otras entidades del Sur de California y fue curada por las curadoras invitadas Cecilia Fajardo-Hill y Andrea Giunta. Su presentación en la Pinacoteca de São Paulo cuenta con el patrocinio del Banco Itaú, Itaú Carros, Oficina Mattos Filho, Veiga Filho, Marrey Jr. e Quiroga Advogados, el Banco BTG Pactual y Vicunha Têxtil, además del apoyo de las revistas Select, ArtNexus Claudia y Capricho. La exposición ha sido realizada gracias al apoyo de Getty Foundation. La mayor parte de los recursos de la muestra fueron proporcionados por Diane and Bruce Halle Foundation y Eugénio López Alonso. Apoyo generoso fue ofrecido por Vera R. Campbell Foundation, Marcy Carsey, Betty y Brack Duker, Susan Bay Nimoy, y Visionary Women

EXHIBITION CIRCLE

Por primera vez en su historia, la Pinacoteca concibe un Exhibition Circle — práctica bastante común en los EUA y en Europa para recaudar fondos — especialmente para dicha exposición. Para la ocasión, el museo ha invitado a 30 mujeres inspiradoras y pioneras en sus áreas de actuación para colaborar financieramente en la viabilización de Mujeres radicales. “Invitamos a mujeres que reflejen el espíritu de esa exposición y que, para nosotras, son fuente de admiración y merecen reconocimiento público. El grupo que llamamos cariñosamente de ´Mujeres Extraordinarias´ representa el compromiso y el pionerismo femenino en diversas áreas de la sociedad”, cuenta Paulo Vicelli, director de Relaciones Institucionales de la Pinacoteca. Integra la lista de homenajeadas: Adriana Cisneros, Ana Lucia de Mattos Barretto Villela, Catherine Petigás, Estrellita Brodsky, Luisa Strina, Fernanda Feitosa, Lygia da Veiga Pereira Carramaschi, Luiza Helena Trajano, entre otras.
CATÁLOGO

Mujeres radicales se complementarán con un catálogo que incluye las biografías de las más de 120 artistas y más de 200 imágenes de obras de la muestra, además de otras de referencia documental, ampliando el escenario de ese mapeo para más allá de la exposición. La publicación original es la primera en reunir una extensa investigación sobre el tema y su versión portuguesa editada por la Pinacoteca de São Paulo es la primera a hacer este contenido accesible a los lectores de Latinoamérica. A diferencia de la muestra, se organiza el catálogo por países acompañados de ensayos de Fajardo-Hill y Giunta, así como otros diez autores, como curadora en jefe del Hammer Museum Connie Butler y la guatemalteca Rosina Cazali.


Liliana Maresca (Argentine, 1951–1994), Sin título (Untitled), from the series Liliana Maresca con su obra (Liliana Maresca with her work), 1983

Nelbia Romero (Uruguayan, 1938–2015), Sin título (Untitled), 1983


Regina Silveira (Brazilian, b. 1939), Biscoito arte (Art cookie), 1976


PRIMERA FOTO, arriba de todo>Sandra Eleta (Panamanian, b. 1942), Edita (la del plumero), Panamá (Edita [the one with the feather duster], Panamá), 1977


ACCIÓN EDUCATIVA
Visitas educativas
A partir del día 25/08, domingos y festivos.
De las 10h30 a las 11h30 y de las 15h00 a las 16h00 – Pina Luz
No hace falta realizar inscripción previa. El visitante puede buscar por el educador en la recepción del museo. Grupo de hasta 20 personas.
Encuentro para la formación de profesores y lanzamiento del material de apoyo a la práctica pedagógica
El 01/09, de las 10h00 a las 13h00 – auditorio – Pina Luz
Inscripciones a partir del 20/08, por los teléfonos 3324-0943/0944.
50 plazas.
ARTISTAS PARTICIPANTES
Argentina
Maria Luisa Bemberg (1922–1995); Delia Cancela (1940); Graciela Carnevale (1942); Diana Dowek (1942); Graciela Gutiérrez Marx (1945); Narcisa Hirsch (Germany, 1928); Ana Kamien and Marilú Marini (1935 and 1954); Lea Lublin (Poland, 1929–1999); Liliana Maresca (1951–1994); Marta Minujín (1943); Marie Orensanz (1936;) Margarita Paksa (1933); Liliana Porter (1941); Dalila Puzzovio (1943); Marcia Schvartz (1955).
Brasil
Mara Alvares (1948); Claudia Andujar (Suíça, 1931); Martha Araújo (1943); Vera Chaves Barcellos (1938); Lygia Clark (1920–1988); Analívia Cordeiro (1954); Liliane Dardot (1946); Lenora de Barros (1953); Yolanda Freyre (1940); Iole de Freitas (1945); Anna Bella Geiger (1933); Carmela Gross (1946); Nelly Gutmacher (1941); Anna Maria Maiolino (Italy, 1942); Márcia X. (1959–2005); Wilma Martins (1934); Ana Vitória Mussi (1943); Lygia Pape (1927–2004); Letícia Parente (1930–1991); Wanda Pimentel (1943); Neide Sá (1940); Maria do Carmo Secco (1933); Regina Silveira (1939); Teresinha Soares (1927); Amelia Toledo (1926–2017); Celeida Tostes (1929–1995); Regina Vater (1943);
Chile
Gracia Barrios (1927); Sybil Brintrup and Magali Meneses (1954 and 1950); Roser Bru (España, 1923); Gloria Camiruaga (1941–2006); Luz Donoso (1921–2008); Diamela Eltit (1949); Paz Errázuriz (1944); Virginia Errázuriz (1941); Lotty Rosenfeld (1943); Janet Toro (1963); Eugenia Vargas Pereira (1949); Cecilia Vicuña (1948).
Colombia
Alicia Barney (1952); Delfina Bernal (1941); Feliza Bursztyn (1933–1982); María Teresa Cano (1960); Beatriz González (1938); Sonia Gutiérrez (1947); Karen Lamassonne (Estados Unidos, 1954); Sandra Llano-Mejía (1951); Clemencia Lucena (1945–1983); María Evelia Marmolejo (1958); Sara Modiano (1951–2010); Rosa Navarro (1955); Patricia Restrepo (1954); Nirma Zárate (1936–1999).
Costa Rica
Victoria Cabezas (Estados Unidos, 1950)
Cuba
Ana Mendieta (1948–1985); Marta María Pérez (1959); Zilia Sánchez (1928).
Estados Unidos
Judith F. Baca (1946); Barbara Carrasco (1955); Josely Carvalho (Brasil, 1942); Isabel Castro (México, 1954); Ester Hernández (1944); Yolanda López (1942); María Martínez-Cañas (Cuba, 1960); Marta Moreno Vega (1942); Sylvia Palacios Whitman (Chile, 1941); Sophie Rivera (1938); Sylvia Salazar Simpson (1939); Patssi Valdez (1951).
Guatemala
Margarita Azurdia (1931–1998)
México
Yolanda Andrade (1950); Maris Bustamante (1949); Ximena Cuevas (1963); Lourdes Grobet (1940); Silvia Gruner (1959); Kati Horna (Hungary, 1912–2000); Graciela Iturbide (1942); Ana Victoria Jiménez (1941); Magali Lara (1956); Mónica Mayer (1954); Sarah Minter (1953–2016); Polvo de Gallina Negra (activo 1983–93); Carla Rippey (Estados Unidos, 1950); Jesusa Rodríguez (1955); Pola Weiss (1947–1990); Maria Eugenia Chellet (1948).
Panamá
Sandra Eleta (1942)
Paraguay
Olga Blinder (1921–2008); Margarita Morselli (1952).
Perú
Teresa Burga (1935); Gloria Gómez-Sánchez (1921–2007); Victoria Santa Cruz (1922–2014).
Puerto Rico
Poli Marichal (1955); Frieda Medín (1949).
Uruguay
Nelbia Romero (1938–2015); Teresa Trujillo (1937).
Venezuela
Mercedes Elena González (1952); Margot Römer (1938–2005); Antonieta Sosa (Estados Unidos, 1940); Tecla Tofano (Italia, 1927–1995); Ani Villanueva (1954); Yeni y Nan (activo 1977–86).

SERVICIO
Mujeres radicales: arte latinoamericano, 1960-1985
Curaduría de Cecilia Fajardo-Hill y Andrea Giunta
Colaboración de Valéria Piccoli
Apertura: el 18 de agosto de 2018, sábado, a las 11h00
Visitación: del 18 de agosto al 19 de noviembre de 2018
De miércoles a lunes, de las 10h00 a las 17h30 – con permanencia hasta a las 18h00
Pinacoteca: Praça da Luz 2, São Paulo, SP
Entradas: R$ 6,00 (entrada); R$ 3,00 (media entrada para estudiantes con carnet de estudiante)
Menores de 10 años y mayores de 60 están exentos de pago.
A los sábados, la entrada de la Pina es libre para todos.
La Pina Estación es libre para todos los días.
Amigo de la Pina tiene acceso ilimitado, además de descuento en la tienda y en el café. Asimismo puede participar en visitas guiadas y otros eventos con el equipo de la Pinacoteca. Para saber más sobre el programa, acceda al enlace: http://pinacoteca.org.br
[1] Gentilicio que se refieren a los naturales del Estado de Minas Gerais en Brasil.

+ info https://pinacoteca.org.br