Soliloquio






SOLILOQUI

Dorms, germà?
Somies?
O invadeixen
el teu silencie
ls horrors del dia
ona
que puges
contra el laberint
estrelles vesses
parlantal sol ?

Nit
que callada
canta aquesta cançó.

Traduccion de Pere Bessó----------------------------------------------------------------------



SOLILOQUIO

Duermes, hermano?
Sueñas?
O invaden tu silencio
los horrores del dia
ola
que subes
contra el laberinto
estrellas derramas
hablandole
al sol ?

Noche
que callada
canta esta canción.

Marta Zabaleta .


Fotos de Cornwall, por Yanina Andrea Hinrichsen , 2006

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ESTOY HECHA DE RETAZOS-POEMA de CARO CAROLINA

USA The good job of a floor maid at the Tewksbury Institute

CHILE: Los HINRICHSEN de TOME-una aproximación a nuestra historia familiar