Poema y carta de Muriel Dockendorff y poema de Marta Zabaleta



DSC_0538

This last image is script taken from a letter written by one young woman named Muriel Dockendorff Navarrete to another named Sandra Machuca who were both detained at Cuatro Alamos. The letter was dated October 1974 and the author was disappeared after its writing. It says

“Me recuerdo cuando te conocí en la casa del terror… En esos momentos en que una luz era un sueño. O un milagro, fuiste luz en esas tinieblas. Fuimos una en un revés. Hoy miles de reveses. Más tarde te veo como entonces como sé estarás hoy, en Algún sitio, siempre mirando al frente. Nos encontraremos a través de la niebla que despejaremos. No me olvides.”

In English: “I recall when I first met you in that house of terror… In those moments in which light was only a dream. Or a miracle. You were light in that place of darkness. We were one in that tragedy. Today, thousands of tragedies. Later on I’ll see you as I did then, as I know you will be today, in some place somewhere, always looking straight ahead. We will find each other through the fog that we’ll dispel. Don’t forget me."


Muriel Dockendorff  (Chile)


(Desaparecida en 1974, a los 23 años)

Adiós, compañero

a su marido en otra prisión


¡Adiós compañero!
Será hasta siempre o nunca
O quizás no será;
Te vas a cualquier parte
Donde haya que luchar
Lanzar el grito
Y al pueblo despertar.

Te vas a cualquier parte
A construir un mundo nuevo
Donde exista la igualdad.
Tú y yo sabemos que no volverás,
Hoy es tu turno,
Mañana quizás el de tantos más,
Cuando te vayas pensaré
En un hombre de verdad
Que entregó su sangre
Se jugó el destino
Por la causa de la libertad.


Se te acaba una vida
Ejemplo de tantos
Esperanzas de muchos.
La hora de partida ya llegó
¿Sabrán de tu sacrificio?
¿Comprenderán tu entrega?
No ... no es eso lo que esperas,
Yo lo sé, compañero,
Y sangrándome el alma
Se me escapa un ¡Adiós!






 
¡Miren qué bueno lo que han hecho en Canadá.!, gracias al Dr Toni Mico y Sophie Lavoie, del Registro Creativo que fundo Nela Rio..

Los poemas de Muriel (y el mío) se exhibirán en el próximo Congreso Anual de la ACH, y quien sabe, tal vez hasta puedan ser incorporados en algún programa de estudios de literatura, derechos humanos, etc.

Viva la vida! Muera la muerte!


Comentarios

  1. exacto y justísimo!

    t.

    Dra. Tina Escaja
    Vermot University

    ResponderBorrar
  2. Querida Marta:

    Escalofriante, me ha dejado sin palabras tu poema. Gracias por haberlo compartido también conmigo, por haber desnudado de ese modo la memoria de la peor de las crueldades.

    Un abrazo, compañera.

    Albert

    Barcelona

    ResponderBorrar

Publicar un comentario

Entradas más populares de este blog

ESTOY HECHA DE RETAZOS-POEMA de CARO CAROLINA

USA The good job of a floor maid at the Tewksbury Institute

CHILE: Los HINRICHSEN de TOME-una aproximación a nuestra historia familiar