CHILE: La Poesia mapuche entre lenguas.
Escuela de Graduados:
La Dra. Adriana Paredes Pinda realizó la defensa pública de su investigación doctoral “Epu Rume Zugu Rakizuam: desgarro y florecimiento. La poesía Mapuche entre lenguas”.
Fernanda Luzzi Lunes 20 de Enero, 2014
El trabajo formó parte de los requisitos para optar al grado de Doctora en Ciencias Humanas, Mención Discurso y Cultura, de la Escuela de Graduados de la Facultad de Filosofía y Humanidades de la Universidad Austral de Chile.
La hipótesis de la investigación de la recién graduada plantea que la existencia y construcción de una Hermenéutica mapuche intercultural sólo se haría posible en el acercamiento al Rakizuam mapuche como forma legítima de comprensión, capaz de abordar la literatura mapuche contemporánea, con conceptos, categorías de análisis y procedimientos de la propia cultura, en un marco de creciente bilingüismo aditivo y en relación, a la heterogeneidad vital que allí se expresa.
El objetivo general de la tesis de la Dra. Paredes fue el de aportar a la construcción de modelos y teorías propias, mapuche e interculturales, que permitan la comprensión de la literatura mapuche contemporánea.
Los textos poéticos, mapuche contemporáneos, que dieron vida a este intento hermenéutico pertenecen a poetas reconocidos en el ámbito literario nacional y mapuche, propiamente tal y que se auto reconocen como tales.
Estos textos son: “Se ha despertado el ave de mi corazón” y “Palabras soñadas” de Leonel Lienlaf y “De sueños azules y contrasueños” de Elicura Chihuailaf.
El Dr. Iván Carrasco fue el patrocinante de la tesis doctoral de Adriana Paredes Pinda y los informantes fueron los docentes Juan Carlos Skewes, Claudia Rodríguez y Roberto Morales.
El examen público se realizó el 20 de enero del 2014 en la Escuela de Graduados de dicha Facultad. A la oportunidad asistieron diversos docentes de la macrounidad.
Comentarios
Publicar un comentario