POEMA de Marta traducido al catalan por Pere Besso


Jardin encantado, por Yanina Hinrichsen





Pere Besso en su oficina
Valencia, 2006, AR
(atencion Y.Hinrichsen)

Mum at the gate,
Essex, 2006
( foto de Yanina )



Abstinencia.

Como viento de lluvia como viento en la copa
saturada de canto
espumo,como anhelo muerto.

MZ





Siluetas de pajaros, vision de mi hija Yanina
capturada desde la sala de casa, invierno 2006,


en una tarde descansada, de lluvia azul




Abstinència.


Com vent de pluja com vent a la copa
saturada de cant escume com deler mort.


Pere Besso





Comentarios

Entradas más populares de este blog

ESTOY HECHA DE RETAZOS-POEMA de CARO CAROLINA

USA The good job of a floor maid at the Tewksbury Institute

CHILE: Los HINRICHSEN de TOME-una aproximación a nuestra historia familiar