Haiku de Basho y fotos de Yanina Hinrichsen:jugando con los versos

The old pond
a frog jumps in
the sounds of water.
                    Basho


The old pond;
a frog jumps in —
the sound of the water.


Furu ike ya                Old pond!
kawazu tobikomu      frog jumps in
mizu no oto                water’s sound
Otras traducciones no producen el mismo mágico efecto, por ejemplo, la siguiete, extraida de Wikipedia

El estanque antiguo
Salta una rana
El ruido del agua.

O sea, distintas interpretaciones tratan de preservar el sentido inicial.
No siempre lo logran.



Foto de ranita en mi estanque.


            
FOTOS Yanina Hinrichsen(c)Londres,2012

Comentarios

Entradas más populares de este blog

ESTOY HECHA DE RETAZOS-POEMA de CARO CAROLINA

USA The good job of a floor maid at the Tewksbury Institute

CHILE: Los HINRICHSEN de TOME-una aproximación a nuestra historia familiar