Poesia y crítica de Marta Zabaleta: EL SECRETO
El secreto
El pañuelo
que secó sus rostros
cayó al mar.
Borrado por las olas
El pañuelo
que secó sus rostros
cayó al mar.
Borrado por las olas
aun acecha.
Desde el panteón.
Desde el panteón.
Marta Zabaleta, Londres(c)2011
Cuadro de ANA ANCHER
Creo que una buena introducción a la vida, temática y producción de esta pintora danesa puede verse, por ejemplo, en la siguiente página de internet
http://www.kvinfo.dk/side/680/article/92/
En cuanto a mi propia opinión acerca de Anna Archer lo que gusta es su capacidad de aprender de la realidad geográfica, social y familiar que la circundaba en un villa pesquera del extremo norte de su pais. Y el rol privilegeado que le otorgó su madre dentro del hogar, al eximirla de las tareas típicamente 'femeninas' de la casa y del hotel de sus padres. El respeto que ese núcleo famliar tuvo por su gran talento; el reconocimiento e inusual apoyo que recibió también de su colaga y marido. Su seriedad de carácter, que le permitiera al mismo tiempo desarrollarse plenamente en cuanto mujer en todos los roles genéricos adscriptivos (como hermana, hija, esposa y madre), y como ser autónomo,capaz de innovar en materia artística e intelectual, superando las convenciones sociales de su tiempo (Siglo XIX, y comienzo del XX). Sabemos bien, por ejemplo por la obra de Ibsen 'La casa de muñecas', lo prescriptiva que era la sociedad europea de su tiempo con las mujeres en general, y con las más talentosas, en particular. Anna, centrada en su realidad cotidiana, supo de alguna manera superarla, a través del ejercicio de su imaginación, y con un enorme respeto por sí misma y su libertad expresiva. Así, nos legó una mirada femenina de un universo ya desaparecido. De su vivacidad y su ahinco surgieron tantos cruadros tan bellos como el presente. Obras de arte que mantienen su frescura a través de las décadas y cautivan con su misterio en muchos museos; cuadros que nos fascinan aun hoy día con su realismo, por sus motivos, por el uso de la luces, la armonía de su colores y la representación límpida y sin metáforas obstructivas de un universo tan real como humano.
Marta Zabaleta
Poema e imagen tomados del blog de Gustavo Tisocco, en Buenos Aires, 5 de diciembre 2011
Me encantó el poema, Martita querida. Es hermoso como el mar al que alude. Y la imagen de Ana Ancher -siempre excelentemente seleccionadas por Gus- una verdadera maravilla. Esa atmósfera armónica envolviendo una época.
ResponderBorrarHermoso poema breve que dice mucho. La crítica también es muy buena, a pesar de algunos errores de ortografía (slip of the finger). La caminata de dos mujeres con un horizonte abierto por un lado y cerrado por el otro, es pura y decisiva. No importan nuestros rostros para otros; lo importante es que te miro a los ojos, te presto mi oído y nos apoyamos entre el mar, la arena y el cielo.
ResponderBorrarEsta mañana me despierto con la bellísima imagen del cuadro de Ancher que acompaña tu poema, breve, preciso,como un dardo al
ResponderBorraralma...
Gracias!
Ri
Esta mañana me despierto con la bellísima imagen del cuadro de Ancher que acompaña tu poema, breve, preciso,como un dardo al
ResponderBorraralma...
Gracias!
Ri
El cuadro bellísimo, por cierto, me renite a un secreto entre mujeres.
ResponderBorrarElpoema , breve , contudente , como un secreto, muestra , que está reguardado en la memoria del mar eterno.
Un abrazo y gracias.
amelia arellano
Sabes que a pesar de me encantar la montana, el mar es fascinante y a cada minuto es un eterno nuevo. El poema es como "saudade"... sentimiento, sencillo, exponencial doble con el cuadro de Ancher. Bravo, Martita.
ResponderBorrarVanessa Cavalcanti
Escribió Eduardo Fillol y dijo:
ResponderBorrar'Tus símbolos son nuestros símbolos. Emocionante!!!
Edgardo
Escribió Cristina Villanueva y dijo :
ResponderBorrar'me gustó mucho'
Mi hermana del alma,Luica Macedo Costa, ha escrito y dicho:
ResponderBorrar'Martita,
me encanto su espacio.
O quadro é belo, suave e intimo. Feminino. Profissional.
A poesia merece o quadro. É uma dupla de poucas palavras, mas intimamente ligadas, se entendendo e se completando.
PARABÉNS MINHA QUERIDA AMIGA
Beijos carinhosos,
Lucia
Martita,
ResponderBorrarLo que me gustó del asunto es un poema construido por esa imagen.
Y porque soy romántica, estas últimas semanas he visto películas basada en
historias muy
antiguas, incluso la Ana Karenina de Tolstoy, versión teatro inglés filmado.
Qué decirte? esas dos mujeres en la playa tienen códigos muy seductores,
porque al caminar no se lo que piensan, y porque se cubren frente al sol
y el océano. Otras épocas.
Besos
Gladys Ilarregui
Por esta noche, dejo aquí. He recibido otros comentarios de otras personas también muy importantes para mí, a quienes les agradezco muchísimo el llegar a hacerme compañia.
ResponderBorrarAbrazos,
Marta
Ha vuelto , y escribe Ada Teja:
ResponderBorrar'me llega tu poema para el bellisimo cuadro de Anna Ancher: el cuadro, blanco sobre blanco, de dos figuras verticales sobre una plinea plana horizontal, intensa y meisteriosa pese/o gracias a la economia de colores que no permite distracciones. A tí el mar te lleva a los pañuelos (yo no veo el llanto), en un bello poema, a mí me lleva a dos mujeres erguidas, en coloquio 'autonomo' (la palabra, muy buena, me parece un tanto burocrática, pero no tengo otra más delicada), su horizonte es el camino que ellas van trazando delante de si en su coloquio, y su marco de referencia es lo esncial, 'el cosmos': arena, mar, cielo. El 'toque femenino' (horror por la palabra, pero es lo 'mujer'-iego) es la intimidad expresada en el gesto'.
hello
ResponderBorrarI don't have login to put a message up on your blog, sorry.
I was surprised by the choice of image (as it's not the sort of thing I'd necessarily associate with you) until I read that Gustavo had used it on his page. Both the poem and the picture seem a bit mysterious, in different ways...
Yx