ISRAEL: literaturas y periferias, de EDITH LOMOVASKY-GOEL
literaturas y periferias
ámbito de escritura no hegemónica
artículos
editora-edith lomovasky-goel
los tarahumaras- cultura del agua
nueva poesía de Africa
nueva poesía de Asia
nueva poesía de pueblos originarios
nueva poesía del Caribe
nueva poesía tarahumara
poesia mapuche actual
publicaciones online
teoría – enlaces
textos literarios- narrativa
textos literarios – poesía
nueva poesía tarahumara
Me complace profundamente introducir esta poesía mexicana de Chihuahua, en la palabra del poeta tarahumar Martín Makáwi. En primer lugar, la introducción a su libro Eká kusúala, Canciones del viento, traducidas por el importante linguista y poeta mexicano Enrique Servín Herrera, a quien agradezco profundamente el regalo de esta voz. A continuación presentaré algunos poemas en tres lenguas:
Tarahumara original
Español traducido por Enrique Servín Herrera
Traducciones al hebreo e ilustraciones de Edith Lomovasky- Goel
http://literaturasyperiferias.wordpress.com/nueva-poesia-tarahumara/
Comentarios
Publicar un comentario