Si mis palabras pudieran tener alguna relevancia, creo que seria básicamente porque existen otras personas que se unen o unieron en los caminos de sus vidas con la mía.
PORTUGAL Siguen las celebraciones del cumple de MALU
Obtener vínculo
Facebook
X
Pinterest
Correo electrónico
Otras apps
Liver de Maria Luiza: Vanessa, MALU, Perrito guía y Julia
Liver da Maria Luiza en la escolha
Malú, mi nietita adoptiva, es la pandillera vestida de tarta de frutillas
Estelas en la mar 7 · Estoy hecha de retazo S Estoy hecha de retazos, pedacitos coloridos de cada vida que pasa por la mía y que voy cosiendo en el alma. No siempre son bonitos, ni siempre felices, pero me agregan y me hacen ser quien soy. En cada encuentro, en cada contacto, voy quedando mayor. En cada retazo una vida, una lección, un cariño, una nostalgia... Que me hacen más persona, más humana, más completa. Y pienso que es así como la vida se hace: de pedazos de otras gentes que se van convirtiendo en parte de uno también. Y la mejor parte es que nunca estaremos listos, finalizados. Siempre habrá un retazo para añadir al alma. Por lo tanto, gracias a cada uno de ustedes, que forman parte de mi vida y que me permiten engrandecer mi historia con los retazos dejados en mí. Que yo también pueda dejar pedacitos de mí por los caminos y que puedan ser parte de sus historias. Y que así, de retazo en retazo podamos convertirnos, un día, en un inmenso bordado de &
One of the better stories I have read in a long time. Dr. Frank Mayfield was touring Tewksbury Institute when, on his way out, he accidentally collided with an elderly floor maid. To cover the awkward moment Dr. May field started asking questions. "How long have you worked here?" "I've worked here almost since the place opened," the maid replied. "What can you tell me about the history of this place?" he asked. "I don't think I can tell you anything, but I could show you something." With that, she took his hand and led him down to the basement under the oldest section of the building. She pointed to one of what looked like small prison cells, their iron bars rusted with age, and said, "That's the cage where they used to keep Annie Sullivan." "Who's Annie?" the doctor asked. Annie was a young girl who was brought in here because she was incorrigible—nobody could do anything with her. She'd bite and scream
http://www.archivohistoricoconcepcion.cl/biblioteca-digital/autores/rolando-saavedra/ He leido con no pocas emociones este magnífico recuento de la historia de la querida familia de la cual heredé dos hijxs maravillosos, Yanina Andrea Hinrichsen Zabaleta, nacida en Concepción, y Tomás Alejo Hinrichsen Zabaleta, nacido durante nuestro exilio con Ricardo Alberto Hinrichsen Ramírez en Glasgow, Escocia. Como casi todo ya está dicho por el autor, no me faltaría tal vez más que agregar algunas fotos de las decenas que atesoro. Mientras decido cual/es, saludo al autor, Don Rolando, y le reitero mi agradecimiento por su esmerado y logrado esfuerzo de investigación para llevar a su conclusión a este valioso nuevo libro suyo que, con su acostumbrada g enerosidad, nos ha compartido. Foto de la fiesta de nuestro matrimonio el 17 de julio de 1969, en la casa de mi marido, de izquierda a derecha, Tomás Benjamín Hinrichsen Ramírez, Cristián, Juan Carlos, Sra. María Victoria Ramírez de Hinrichsen,
Comentarios
Publicar un comentario